关于我们
预科中心
申请留学
服务项目
嘉柯首页
028-12345678
日语敬称除了「さん」「くん」还有哪些呢?
来源: | 作者:辰品外语 | 发布时间: 2022-09-20 | 5554 次浏览 | 分享到:


在日语中,为了表示对他人的尊敬,通常会在名字后加上「さん」或「くん」。而更尊敬的一种说法就是「様」。那你知道比「様」的尊敬程度更高的称呼是什么吗?与「様」同等水平的敬称呢?

 

程度在「様」之上的敬称

 

陛下(へいか)

只使用于天皇、皇后、皇太后以及国王的最高敬称。

 

殿下(でんか)

用于天皇、皇后、皇太后之外的皇族以及王族的敬称。

 

閣下(かっか)

一般用于政治上的高级官员或是军队中的军官等。

 

 

程度和「様」一样的敬称

 

 

殿(どの)

原本该词是对身份较高的人使用,现在在文书中也多使用。

 

夫人(ふじん)

对社会地位较高的男性妻子使用的敬称。

 

先生(せんせい)

对学校的老师、某专业的领导人、医生、律师等职业的人的敬称。

 

先輩(せんぱい)

主要是学生时代对前辈的敬称。

 

 

程度比「様」低的敬称

 

さん

对同等或高于自己地位的人使用,也是对女性使用最多的敬称。

 

君(くん)

一般用于年轻男性或是自己的晚辈。

 

ちゃん

对年轻女性或是幼年时间男女之间使用的敬称。

 

嬢(じょう)

接在未婚女性的姓名下表敬称。

 

坊(ぼう)

佛教僧侣之间使用的敬称,也用于小男孩。

 

现在知道许多敬称的用法了吧,赶紧用起来!