A. Im Schlafzimmer sind zwei Betten, zwei Nachttische und ein Kleiderschrank. 在卧室里有2张床,2个床头柜和一个衣柜。
B. Im Badezimmer gibt es eine Dusche, eine Badewanne, ein Klo, ein Waschbecken und einen Spiegel. 在浴室里面有一个淋浴间,一个浴缸,一个马桶,一个洗手池以及一面镜子。
C. Ich wohne erst ein Jahr in der Wohnung. 我住这里才一年。
D. Ich wohne schon 26 Jahre in dem Haus. 我住这个房子已经26年了。
E. Wir wohnen seit 3 Jahren dort. 我们住这里3年了。
F. Vorher/Früher habe ich/haben wir in einer Wohnung in der Stadt gewohnt. 之前/以前我/我们在城里面住过。
G. Wir wohnen in einem Vorort von Bonn.我们住在波恩的市郊。
H. Wir wohnen (jetzt) auf dem Land. 我们(现在)住在农村。
I. Ich wohne lieber in der Stadt als auf dem Land. 比起农村,我更喜欢在城市生活。
J. Ich wohne lieber in einem Dorf als in einer Stadt. 比起城市,我宁愿住在村子里面。
K. Die Wohnung gefällt mir/uns. 我们/我喜欢这个房子。
注:
1. 例句A中der Nachttisch, -e,德语中的意思是,“夜晚柜子”,被翻译成“床头柜”;sein + 表示地点的介词短语可以翻译成“某地有xxx”或者“xxx在某地”
2. 例句B中,中文和德语的语言结构是不一样的。德语中,时间用状语表示。汉语中,我们使用中补结构(时间补语)。
3. 通过例句C, D, E我们可以看到,德语的时间说明语,可以通过两种方式实现:一是,时间名词第四格独立做状语;二是,时间介词短语做状语。和中文的中补结构不一样。
4. 例句F的翻译省略了“住在一间房子”,因为德语表示泛指,而且罗嗦了。
5. 例句G中der Vorort字面意思是“前面地点”,但是必须翻译成“郊区”。而且我们可以看到,这里的介词使用的是in,不是an,因为der Vorort表达的含义不是“地点”。
6. 例句H中,das Land, Länder 的含义差距比较大:国家;农村;陆地。auf dem Land 在这里就是“在农村”。
辰品外语
联系电话:028-65771393 028-65771311 17340074725(Eden老师)
邮箱地址:puyishan@cd-cp.com
学校地址:成都市武侯区人民南路四段19号威斯顿联邦大厦1909室(地铁1号线倪家桥C口出站口)
微信公众号:辰品外语
扫一扫
咨询相关课程
©right2012-2018:成都市武侯区辰品文化艺术培训学校有限公司 蜀ICP备14018428号
办学许可证号:教民251010770001889
成都市武侯区辰品文化艺术培训学校有限公司法律顾问:
王春林 律师(四川准达律师事务所)
成都大花猫网络科技有限公司提供网络技术支持
扫描二维码关注我们
随时获取教学相关信息