• 学习德语的有效方法
  • 德语的特点
  • 德语中的反身动词
  • 德语欧标歌德A1证书备考指南
  • 记一次别开生面的德语兴趣班双“旦”Party
  • 新德福考试怎样准备?辰品外语来教你
  • 不“德”不“福”!辰品外语多名学员德福考试斩获高分!!
  • 德语小白到德福高分的经验分享
  • 重新认识德国留学和德语学习
  • 德语培训班里会教你的那些事
Deutsch
中文版
你为什么学德语?
来源: | 作者:Julius | 发布时间: 1289天前 | 1706 次浏览 | 分享到:
你为什么学德语?

A. Ich finde die Sprache/die Grammatik/die Aussprache schwer/schwierig/ kompliziert/leicht/einfach. 我觉得这门语言/语法/发音/很难/很复杂/很简单。

B. Ich finde den Wortschatz sehr wichtig. Deshalb lerne ich viele Vokabeln. 我认为词汇十分的重要。因此我多学单词。

C. Ich kann schon gut schreiben, aber ich muss noch besser Deutsch sprechen. 我写作已经挺好的了,但是我还必须改善我口语。

D. Ich verstehe nicht viel. 我不是很懂。

E. Ich mache (noch) viele Fehler. 我(还)犯很多错误。

F. Ich lerne Deutsch, ... 我学习德语...

G. ... weil die Sprache mir gefällt. 因为我喜欢这门语言。

H. ... weil ich gern Sprachen lerne. 因为我喜欢学习语言。

I. ... weil ich es für meine Arbeit brauche. 因为我工作需要。

J. ... weil ich in Deutschland/Österreich/Liechtenstein/in der Schweiz lebe. 因为我生活在德国/奥地利/列支敦士登/瑞士。

K. ... weil ich in Deutschland leben und arbeiten will. 因为我想去德国学习和工作。

L. ... weil mein Mann Deutscher/meine Frau Deutsche ist. 因为我丈夫 /妻子是德国人。

M. ... weil meine Frau Österreicherin ist. 因为我妻子是奥地利人。

N. ... weil ich in Deutschland studieren will. 因为我想去德国读大学。

O. ... weil ich nach Deutschland reisen will. 因为我想去德国旅游。

P. ... weil ich Germanistik studieren will. 因为我想要研究日耳曼学。

Q. Ich lese/höre gern deutsche Texte/Texte auf Deutsch. 我喜欢阅读德语文章/听德语歌。

R. Ich höre deutsches Radio und sehe deutsches Fernsehen. 我喜欢听德语广播,看德剧。

S. Ich lese viel auf Deutsch. Ich sehe Filme auf Deutsch. 我看书和看电影都是用德语。

T. Ich spreche viel/oft/selten/wenig Deutsch. 我经常/很少学德语。

U. Der Deutschunterricht gefällt mir (nicht). Deutsch gefällt mir (nicht). 我喜欢/不喜欢德语课/德语。

V. Ich lerne (nicht) gern/gerne Deutsch. 我喜欢/不喜欢学习德语。

W. Deutsch ist meine Lieblingssprache. 德语是我最喜欢的语言。

X. Meine Lieblingssprache ist Deutsch. 我最喜欢的语言是德语。

Y. Ich liebe die deutsche Sprache. 我喜欢德语。

Z. Ich mag Deutsch. 我喜欢德语。

AA. Ich muss mehr üben/sprechen/schreiben. 我必须做更多的练习/多说/多写。

AB. Ich will mehr Übungen zum Hörverstehen machen. 我想做更多的听力训练。

AC. Ich muss noch viel lernen. 我还得学很多。

注:

1. 例句A中,出现了2对反义词: leicht-schwer它们的含义是“简单-困难”,而且它们另外的一个意思是“轻-重”;schwierig-einfach 的意思是“困难-容易”

2. 例句K中,有一个易错点。大家可以翻译一个句子,我想去瑞士学德语。正确的说法是“Ich will in der Schweiz Deutsch lernen”易错点在于,中文句子中含有“去”这样的字眼,它给我们一种错觉,仿佛这里的介词in应该支配第四格。但是,在德语中我们看到的动词并不是gehen,而是leben,这样的一个延续性的动词,不和表示变化的第四格进行搭配。


点击咨询
只为学员匹配好师资,让学员获得极好学习效果​。
课程咨询热线​:028-65771393  17736812869
  • 姓名*
  • 电话*
提交

辰品外语