样态助动词ぶり
接续:名词十ぶり
动词「ます形」+ぶり
意思:1,表示该名词所具有的样子、情景、状态、状况等。
和表示「食べる、飲む」的动词复合时,多用「食べっぷり、飲みっぷり」的变音形式。
①彼のうまい話しぶりに、つい引き込まれた。
(不由得被他那精彩的谈吐吸引住了。)
②その店の営業ぶりはしっかりしている。
(那家商店的经营状况是非常坚实牢固。)
③社員たちの仕事ぶりに本当に感動させられます。
(我为职工们的工作劲头感到十分敬佩。)
生活中比较常见的由「~ぶり」构成的派生词
生活ぶり(生活状况)、活躍ぶり(活跃劲头)、
混雑ぶり(混乱状况)、慌てぶり(慌张的样子)、
食べっぷり(吃相)、歩きぶり(步态)、
金の使いぶり(用钱的状えだ况)、枝ぶり(树形)···
意思:2表示“时隔某段时间后又重新出现了”的意思。
①今年は10年ぶりの寒さと言えるだろう。
(可以说今年是10年不遇的寒冷。)
②今年は百年ぶりの暑さで、エアコンの売り上げがぐんと伸びた。
(今年是百年不遇的炎热,所以空调非常畅销。)
③20年ぶりに故郷へ帰って、その変わりように驚きました。
(回到了阔别20年的故乡,真为故乡的巨大变化感到惊讶。)
那么,我们来做两道练习题吧
1,彼の口( )からすると、どうも事業がうまくいっていないようだ。
1.ふう
2.しき
3.ぶり
4.むき
2,「田中さん、久し( )ですね。」
1.ぶり
2.しき
3.ふう
4.むき
答案:3,1