咨询热线:028-65771393
Deutsch
中文版
您现在的位置:
德语的特点-4
来源: | 作者:Julius | 发布时间: 24天前 | 27 次浏览 | 分享到:
德语的特点-4

大家好,这一片段文章的主题是德语中的可分动词

我们现在以德语中常见的一个可分动词作为一个例子。 比如说 "anrufen", 它的含义是“打电话”。

但是如果它在句子当中,那么我们会看到这样的现象(动词被分开写了):

Ich rufe dich am Freitag um 10 Uhr an.

为了减轻大家阅读时的困难,我门可以看下面的这个表格。在里面,我标注了它的汉语翻译。

德语ichrufedicham Freitag um 10 Uhran
汉语anrufen周五十点anrufen

总之上面德语句子的含义就是:我周五十点给你打电话。

我们可以看到,anrufen本身是合在一起写的,但是在句子中它又会分成两个部分。这个就是可分动词在具体句子中的一种表现。

不过,有的时候,它又必须合在一起写,不过,如果要解释这一点,那么就需正式学习之后才能够很好地理解。

另外,我们可以把它看作英语的固定短语搭配,比如: 起床 get up

而且,德语中的可分动词是欧洲语言体系中的一种特有存在,在一些其它的主流语言比如说法语和意大利语中,是不存在这样的动词的。