大家擅长绕口令吗?说到绕口令小编就想起了SHE的那首歌《中国话》,“扁担宽,板凳长,扁担想绑在板凳上,扁担宽,板凳长,扁担想绑在板凳上,伦敦玛丽莲,买了件旗袍送妈妈……全世界都在说中国话”感觉暴露了自己年龄,哈哈
那么大家知道日本的绕口令吗?
据说通过学习外语的绕口令,可以帮助大家更好地抓住这门语言的发音和音调。
小编觉得还是很有练习的价值的~
今天小编把日本绕口令分为三个等级来介绍给大家~~
大家可以试一试~
首先是1级
这个绕口令是50%以上的日本人都会的一句,不知道大家有没有在日语课上学习过呢
生麦生米生卵
なまむぎ/なまごめ/なまたまご
日本说绕口令的基本规则就是,能把这句话不间断连续说3次就算成功。怎么样?大家成功了吗?这个是1级
然后是2级
这个也是非常经典的。
隣の客はよく柿食う客だ
となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。
这个也是快速说3次哦~
开始!
Ok,小编成功~~~大家通过没有啊?
最后是3级,超级难哈
この竹垣に
竹立てかけたのは
竹立てかけたかったから
竹立てかけたのです。
このたけがきに
たけたてかけたのは
たけたてかけたかったから
たけたてかけたのです。
小编觉得自己也不太行啊~
最后这一个对日本人来说也很难~
......
小编已经阵亡了,大家成功了吗?
再多介绍几个绕口令给大家练习
魔術師手術中
まじゅつししゅじゅつちゅう
赤パジャマ黄パジャマ茶パジャマ
あかぱじゃまきぱじゃまちゃぱじゃま
スモモも桃も桃のうち
すもももももももものうち
分かった?分からない?分かったら「分かった」と、分からなかったら「分らなかった」と言わなかったら、分かった分らなかったか分からないじゃないの。分かった?